Translation Services Dubai Designing Services Interpretation Services Dubai Website Services Interpretation Services Translation Agency Professional Native
leftside
 

Translation services
Localization services
Desktop publishing
Transcription services
Interpretation services
• Content writing packages

 
  Advertisement designing
Logo designing
Letter head designing
Business card designing
Envelope designing
Brochure designing
Brochure samples
Copywriting

Website services
Domain name registration
Website designing
Website hosting
Application development
E-commerce
Website samples

Multimedia services
Multimedia presentations
Animations - 2D, 3D
Voice-over
Sub titling
Flash designing
 
 

On field promotions
Event management

Internet marketing
SEO services
SEO packages
SMO services
SMO Packages
Multilingual SEO services
Multilingual SEO packages


 
 
Back translations

Back Translation is the process of translating a document that has already been translated into a target language back to the original language, preferably by an independent translator. In a normal translation process, the translator translates the document; an editor then reviews the translation and makes corrections.  

Back translation is done to ensure the reliability and validity of translation in different languages. The back translation and the original documents can then be compared. 

However care must be taken NOT to expect a matching back translated document. A literal word in one language, for example, may have no equivalent in another language. This is why translation is an art rather than a science. No translation can be expected to convey perfectly the "meaning" of what author meant to convey in the original language.

However, the back translator must have excellent command of the target language as well as the English language (a rare, if not impossible, combination) and perform a more literal translation than normal. The original authors of the document then compare the original and back-translated documents. 

The aim of back translation is to achieve different language versions of the English documents that are conceptually equivalent in each of the target language. That is, the document should be equally natural and acceptable and should practically perform in the same way. The focus should be on cross-cultural and conceptual, rather than on linguistic/literal equivalence.  

Implementation of this method includes the following steps:

- Forward translation
- Back-translation
- Comparison
- Editing
- Corrections, modifications
- Final version

rightside
Contact us
   
Call us
  Phone: +971 4 3692509
Fax: +971 4 3697120
 
Get a free quote
  Copywriting
Designing brochure
Designing website
Designing multimedia
Translation
Document localization
Website localization
Multimedia localization
 
Visit us
  International Communication
Services FZ LLC
Suite No. 417, 4th flr, Bldg 8, Dubai Media City
PO Box 72280, Dubai, UAE
 
Profile
   

Translation Services Dubai Designing Services Interpretation Services Dubai Website Services Interpretation Services Translation Agency Professional Native

Home :: About Us :: Creative Services :: Content Services :: Promotion Services :: Testimonials ::Post Query :: Sitemap :: Contact Us :: Resources
© International Communication Services FZ LLC 2010. All rights reserved.

bottom Menu